Добавлено: 28.05.2018 00:22

Слово о полку игореве заболотский скачать

«Слово о полку игореве заболотский скачать» в картинках.

Золотое слово Святослава в Слове о полку Игореве: текст

В программу литературы 9 класса включен один из лучших переводов этого произведения, выполненный Николаем Заболоцким. Для начального ознакомления с сюжетными линиями и героями предлагаем прочитать краткое содержание «Слово о полку Игореве» по частям на нашем сайте.

Слово о полку Игореве и культура его времени

Страшной была битва войска Игоря с половцами: «далеко от крови почернев, задымилось поле под ногами». Два дня сражались с врагами русские воины, на третий же были побеждены. У реки Каялы, возле которой была битва, Игорь и Всеволод попали в плен к ханам половецким.
Сама природа сочувствовала поражению русского войска: печально поникла степь, опустили ветви деревья.

Игра в бисер с Игорем Волгиным / Слово о полку Игореве


Первый вариант.

- Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославля, внука Ольгова. Древнерусский текст. пер. Жуковского.
- Слово о полку Игореве. пер. Жуковского.
- Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова
Прозаический перевод на современный русский язык

Второй вариант

- «Слово о полку Игореве» пер. Заболоцкий


Вы можете скачать книгу Слово о полку Игореве в форматах fb7 и epub бесплатно , без регистрации.

ВТОРОЕ ИМЯ РЕКИ КАЯЛЫ. Экспедиция первая: Нижнее Подонцовье... 755
Поход Игоря. Сводка свидетельств... 756
Каяла. Проблема локализации... 766
Расчет скорости. Два варианта... 775
Игорь Святославич и Владимир Мономах... 778
Сюурлий значит волок... 789
Оскал Каялы... 788
Налетели ветры злые да с восточной стороны... 799

Трудное время наступило для земли Русской. Множество русичей погибли на поле сражения, «пали жены русские, рыдая» над гибелью своих «милых лад». Прошло время изобилия, потому что князья прекратили битвы с врагом – «супостатом», теперь они «малое великим называют и куют крамолу брат на брата». Пользуясь междоусобицами, со всех сторон нападают на Русь и враги.

В Путивле Ярославна плачет на городской стене, и голос ее слышен даже на границах земли Русской, долетает он до берегов Дуная.

ничо так, читается легко и так же забывается ))) из минусов: действие вроде как щас, но нет местные жители - даже не статисты, а не понятно кто орги - а чем они живут? только убийствами походу.

Я тут пошептался с человеками - мне достаточно убедительно сказали, что это по аниме, или манге. Я уважаю Лит Аниме, Бояръ-аниме - и ни капли не пожалел о прочитанном. Хочу продолжение. чего больше сказать?

Переводчик Николай Заболоцкий в совершенстве справился со своей задачей, создав один из лучших поэтических переводов «Слова.», который многократно публиковался в различных изданиях этого памятника литературы.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
Узнать больше